Maison de santé - séjour de longue durée
En bref
Une maison de santé procure un service de soins à ceux qui ont besoin d’un suivi médical et infirmier dans un cadre médicalisé tout au long de la journée.
Description
Une place en séjour longue-durée en maison de santé s’adresse à vous qui avez besoin de soins dans un cadre médicalisé tout au long de la journée. Il faut en faire une demande de place en maison de santé auprès de la commune. Avant qu’elle ne soit accordée, nous recenserons vos désirs et vos besoins. Normalement nous vous rendrons visite à votre domicile. Si vous remplissez les critères d’attribution d’une place en séjour longue-durée, vous avez le droit d’en être informé par écrit, même si cette place n’est pas encore disponible. Si une place en maison de santé vous est attribuée, votre besoin d’assistance découle de cette décision.
Critères
La commune définit ses propres instructions concernant les critères d’attribution d’une place en maison de santé.
Prix du service
La commune peut demander un paiement de la part du récipiendaire. Le montant de ce paiement est défini officiellement (voir Les lois et directives).
Brochures, documents, cartes et similaires connexes
- Egenandel hos fysioterapeut og manuellterapeut Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Hjelpetilbud i kommunen Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Patients et interprètes. Une brochure sur les services d’interprétation dans le secteur médical Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Réglementation
Ceci est un service garanti par la loi. Se référer entre autres àLoi sur les services de soins et de santé § 3-2 et § 3-2a
Loi sur les droits des usagers et des patients Chapitre 7.
Lois
- Forvaltningsloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Helsepersonelloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Helse- og omsorgstjenesteloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Pasient- og brukerrettighetsloven Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Règlements
- Forskrift for sykehjem Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Kvalitetsforskrift for pleie- og omsorgstjenestene Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Forskrift om egenandel for helse- og omsorgstjenester Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Verdighetsgarantiforskriften Lien vers un autre site web, s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Informations pratiques
Conseils - comment obtenir ou recevoir le service
Vous pouvez contacter la commune afin d’être assisté dans votre demande de séjour longue-durée en maison de santé, ou vous pouvez demander à quelqu’un de vous aider si nécessaire. Si une autre personne effectue la demande en votre nom, elle doit avoir une procuration.
Pièces jointes
Vous devez joindre une procuration si la demande est effectuée en votre nom par un tiers.
Traitement des dossiers
Avant qu’une décision ne soit prise, nous recenserons vos désirs et vos besoins. Normalement nous vous rendrons visite à votre domicile. Si une place en maison de santé vous est attribuée, votre besoin d’assistance découle de cette décision. Habituellement les raisons de cette décision sont expliquées. Vous recevez toujours une explication dans les cas où l’on aurait des raisons de penser que vous ne serez pas satisfait par la décision. Si vous n’avez pas reçu d’explication, vous pouvez l’obtenir en vous adressant à la commune avant l’expiration du délai de recours. Il se peut qu’aucune place ne soit momentanément disponible, même si vous remplissez tous les critères pour une place en maison de santé. Dans ce cas vous serez notifié par écrit par nos services de ce que vous remplissez bien les critères et avez été mis sur liste d’attente.
Délai de traitement
La commune traitera la demande dans les meilleurs délais. Si aucune décision n’a été prise après un mois, la raison vous en sera communiquée par écrit. Par la même occasion, la date probable à laquelle la décision interviendra vous sera communiquée.
Droit de recours
Si vous n’êtes pas satisfait de la décision, vous pouvez la contester auprès de la commune dans un délai de trois semaines après réception. Expliquez ce que vous contestez et les raisons pour lesquelles vous estimez que la décision devrait être modifiée. Si vous avez besoin d’assistance, vous pouvez vous adresser à la commune. Si la commune maintient sa décision, vous pouvez renouveler votre plainte en l’adressant à la préfecture de région. Vous pouvez aussi vous plaindre de la manière dont le service lui-même est rendu. La plainte doit être transmise à la commune ou directement au prestataire de service.
2020 KF (Kommuneforlaget AS), Oslo, KF Tjenestekatalog.
Tjenestebeskrivelsene i KF Tjenestekatalog viser lovpålagte kommunale tjenester til innbyggere og næring. Beskrivelsene blir oppdatert fortløpende ved endringer i lover og sentrale forskrifter.
Tjenestebeskrivelsen er automatisk oppdatert 11.05.2020
Prices
Institusjon
Teneste | Pris |
|---|---|
| Korttidsopphald / rehabiliteringsopphald* | 200 per døgn. Etter 60 døgn betaling som for langtidsopphald |
| Langtidsopphald | 75% av grunnpensjon og 85% av andre inntekter |
| Avlastingsopphald | Ingen eigenbetaling for opphald |
*Betalingssatsane for opphald i Stord kommune sine institusjonar er i samsvar med gjeldande Forskrift til lov om sosiale tjenester m.v - Kapittel 8. Vederlag for sosiale tjenester og for opphold i institusjon mv. – sosialtjenesteloven... - Lovdata Lenke til et annet nettsted.
Knutsaåsen omsorgssenter og Bergtun bufellesskap
| Tilbod | Pris |
|---|---|
| Husleige | prisjustert med auken i KPI-indeksen (konsumprisindeksen). Melding vert sendt bebuarane. |
| Personretta tenester (heimesjukepleie) | ingen eigenbetaling |
| Praktisk bistand | (sjå over) |
| Mat per månad | kr 4 836 |
| Vask av tøy per månad | kr 1 167 |
Bebuarane på Knutsaåsen omsorgssenter og Bergtun bufellesskap har inngått avtale med dagleg vask og leige av sengetøy, frotté samt vask av bebuartøy. Dette er gjort ut frå smitterisiko. Satsane vert heva med 4,1 % i 2025 og kompenserer for kostnadane Stord kommune har.
Related information
Laws and regulations
- Forskrift om politivedtekt, Stord kommune, Vestland
- Forskrift om tildeling av langtidsopphald i sjukeheim eller tilsvarande bustad særskilt lagt til rette for heildøgns tenester - kriterier og ventelister, Stord kommune, Hordaland
- Forskrift om tildeling av langtidsopphald i sjukeheim eller tilsvarande bustad særskilt lagt til rette for heildøgns tenester – kriterier og ventelister, Stord kommune, Hordaland
Related articles
- Buhcciidruoktu – guhkesáiggeorrun
- Huzurevi - uzun süre konaklama
- Nursing Home – Long-Term Stay
- Sjukeheim - langtidsopphald
- Sykehjem - langtidsopphold
- Дом для престарелых и инвалидов — долгосрочное пребывание
- دار المسنين - الإقامة الطويلة الأمد
- Søk sjukeheimsplass
- Knutsaåsen Omsorgssenter
- Buhcciidruoktu – duddenfálaldat
- Huzurevi – Rahatlama konaklaması
- Maison de santé - séjour de repos
- Nursing Home - Respite Stay
- Sjukeheim - avlastingsopphald
- Sykehjem - avlastningsopphold
- Дом для престарелых и инвалидов — временное пребывание
- المستشفى - الإقامة بغرض تخفيف الأعباء
- Nursing Home - Short-Term Stay
- Sjukeheim - korttidsopphald
- Sykehjem - korttidsopphold
- دار المسنين - الإقامة القصيرة الأمد
- Buhcciidruoktu – oanehisáiggeorrun
- Huzurevi – kısa süreli konaklama
- Maison de santé - séjour temporaire
- Stord sjukeheim
- Tiltak for heimebuande personar med demens og deira pårørande
- Bustadsosial handlingsplan
- Dearvvašvuođa- ja fuolahusbálvalusat báhtareddjiide, dorvoohcciide ja sidjiide geat leat bearrašiin deaivvadan
- Health and Care Services for Refugees, Asylum Seekers, and Family Reunification Beneficiaries
- Helse- og omsorgstenestetilbod til flyktningar, asylsøkjarar og familiesameinte
- Helse- og omsorgstjenestetilbud til flyktninger, asylsøkere og familiegjenforente
- Mülteciler, sığınmacılar ve yeniden birleşen aileler için sağlık ve bakım hizmetleri teklifi
- Offre de services de soins et de santé aux réfugiés, demandeurs d’asile et bénéficiaire du regroupement familial
- Медико-санитарные услуги для беженцев, лиц, ищущих убежища и воссоединенных членов семьи
- الخدمات الصحية والرعوية للاجئين وطالبي اللجوء والقادمين عبر جمع الشمل الأسري
- Tildelingskontoret
Sist oppdatert
