Buhcciidruoktu – oanehisáiggeorrun
Oanehisát
Sáhtát ohcat oanehisáiggi orruma buhcciidruovttus jus ovdamearkka dihti dárbbahat hárjehallama buozalmasvuođa maŋŋel dahje dárkilit guorahallama.
Válddahus
Sáhtát ohcat oanehisáiggi orruma buhcciidruovttus jus ovdamearkka dihti dárbbahat hárjehallama buozalmasvuođa maŋŋel dahje dárkilit guorahallama. Leat golmma lágán oanehisáiggeorrumat:
- Jándororrun (unnimusat 24 diimmu)
- Beaiveorrun
- Idjaorrun
Bálvalusa haddi
Suohkan sáhttá gáibidit mávssu ássis. Haddi mearriduvvo stáda láhkaásahusain (gč. Lágat ja njuolggadusat)
Searvai brošyrat, duokumeanttat, kártat ja sullasaččat
Njuolggadusat
Dát lea láhkageatnegas bálvalus. Gč. dearvvašvuođa- ja fuolahusbálvaluslága 3. Kapihttala.Lágat
- Forvaltningsloven Lenke til et annet nettsted, åpnes i nytt vindu.
- Helsepersonelloven Lenke til et annet nettsted, åpnes i nytt vindu.
- Helse- og omsorgstjenesteloven Lenke til et annet nettsted, åpnes i nytt vindu.
- Pasient- og brukerrettighetsloven Lenke til et annet nettsted, åpnes i nytt vindu.
Láhkaásahusat
Praktihkalaš dieđut
Rávvagat - mo oažžut dahje váldit vuostá bálvalusa
Sáhtát váldit oktavuođa suohkaniin oažžun dihti veahki ohcat oanehisáigesaji buhcciidruktui, dahje sáhtát earáid bivdit veahkkin jus orut dárbbaheame. Jus muhtin eará ohca du ovddas, de ferte sus leat fápmudus.
Mielddusat
Don fertet bidjat mielde fápmudusa jus soames eará ohca du ovddas.
Ášši meannudeapmi
Suohkan viežžá daid dieđuid maid dárbbaha vai sáhttá mearridit ášši. Dábálaččat fitnat du ruovttus guossis. Dasto dahkko mearrádus. Dábálaččat oaččut ákkastallama oktan mearrádusain. Oaččut álo ákkastallama jus sáhttá jurddahit ahte it šatta duhtavaš mearrádusain. Jus ákkastallan ii čuovo mielde, de sáhtát dan oažžut jus válddát oktavuođa suohkaniin ovdal váidináigemearri dievvá.
Meannudeamiaigi
Suohkan galgá meannudit ášši nu jođánit go vejolaš. Jus ášši ii sáhte mearriduvvon mánu sisa, de galggat oažžut čálalaš dieđu dan birra ja mii dasa lea sivvan. Seammás galggat oažžut dieđu goas ášši vurdet mearridit.
Nuppenváidahanvuoigatvuohta
Jus leat duhtatmeahttun mearrádusain, de sáhtát váidit suohkanii áigemeari siskkobealde mii lea golbma vahku dan rájes go ožžot mearrádusreivve. Čilge mainna leat duhtatmeahttun ja manne oaivvildat ahte mearrádusa ferte rievdadit. Jus dárbbahat bagadallama, de váldde oktavuođa suohkaniin. Jus suohkan doalaha mearrádusas, de sáddejuvvo ášši viidáset Fylkkamánnii
Sáhtát maid váidit dan movt bálvalus fállojuvvo. Váidaga sáddet suohkanii dahje njuolga dasa gii fállá bálvalusa.
2020 KF (Kommuneforlaget AS), Oslo, KF Tjenestekatalog.
Tjenestebeskrivelsene i KF Tjenestekatalog viser lovpålagte kommunale tjenester til innbyggere og næring. Beskrivelsene blir oppdatert fortløpende ved endringer i lover og sentrale forskrifter.
Tjenestebeskrivelsen er automatisk oppdatert 11.05.2020
Prisar
Institusjon
Teneste | Pris |
|---|---|
| Korttidsopphald / rehabiliteringsopphald* | 200 per døgn. Etter 60 døgn betaling som for langtidsopphald |
| Langtidsopphald | 75% av grunnpensjon og 85% av andre inntekter |
| Avlastingsopphald | Ingen eigenbetaling for opphald |
*Betalingssatsane for opphald i Stord kommune sine institusjonar er i samsvar med gjeldande Forskrift til lov om sosiale tjenester m.v - Kapittel 8. Vederlag for sosiale tjenester og for opphold i institusjon mv. – sosialtjenesteloven... - Lovdata Lenke til et annet nettsted.
Knutsaåsen omsorgssenter og Bergtun bufellesskap
| Tilbod | Pris |
|---|---|
| Husleige | prisjustert med auken i KPI-indeksen (konsumprisindeksen). Melding vert sendt bebuarane. |
| Personretta tenester (heimesjukepleie) | ingen eigenbetaling |
| Praktisk bistand | (sjå over) |
| Mat per månad | kr 4 836 |
| Vask av tøy per månad | kr 1 167 |
Bebuarane på Knutsaåsen omsorgssenter og Bergtun bufellesskap har inngått avtale med dagleg vask og leige av sengetøy, frotté samt vask av bebuartøy. Dette er gjort ut frå smitterisiko. Satsane vert heva med 4,1 % i 2025 og kompenserer for kostnadane Stord kommune har.
Relatert informasjon
Lover og forskrifter
- Forskrift om politivedtekt, Stord kommune, Vestland
- Forskrift om tildeling av langtidsopphald i sjukeheim eller tilsvarande bustad særskilt lagt til rette for heildøgns tenester - kriterier og ventelister, Stord kommune, Hordaland
- Forskrift om tildeling av langtidsopphald i sjukeheim eller tilsvarande bustad særskilt lagt til rette for heildøgns tenester – kriterier og ventelister, Stord kommune, Hordaland
Relaterte artiklar
- Buhcciidruoktu – duddenfálaldat
- Huzurevi – Rahatlama konaklaması
- Maison de santé - séjour de repos
- Nursing Home - Respite Stay
- Sjukeheim - avlastingsopphald
- Huzurevi – kısa süreli konaklama
- Maison de santé - séjour temporaire
- Sykehjem - avlastningsopphold
- Дом для престарелых и инвалидов — временное пребывание
- المستشفى - الإقامة بغرض تخفيف الأعباء
- Nursing Home - Short-Term Stay
- Sjukeheim - korttidsopphald
- Sykehjem - korttidsopphold
- دار المسنين - الإقامة القصيرة الأمد
- Stord sjukeheim
- Дом для престарелых и инвалидов — краткосрочное пребывание
- Duddenfálaldat dahje helpen
- Respite Care
- Yükünü hafifletme
- تخفيف الأعباء
- Avlastning
- Soutien aux aidants
- Отпуск по уходу
- Buhcciidruoktu – guhkesáiggeorrun
- Huzurevi - uzun süre konaklama
- Maison de santé - séjour de longue durée
- Nursing Home – Long-Term Stay
- Sjukeheim - langtidsopphald
- Sykehjem - langtidsopphold
- Дом для престарелых и инвалидов — долгосрочное пребывание
- دار المسنين - الإقامة الطويلة الأمد
- Søk sjukeheimsplass
- Tildelingskontoret
- Knutsaåsen Omsorgssenter
- Tiltak for heimebuande personar med demens og deira pårørande
- Bustadsosial handlingsplan
- Avlasting
- Dearvvašvuođa- ja fuolahusbálvalusat báhtareddjiide, dorvoohcciide ja sidjiide geat leat bearrašiin deaivvadan
- Health and Care Services for Refugees, Asylum Seekers, and Family Reunification Beneficiaries
- Helse- og omsorgstenestetilbod til flyktningar, asylsøkjarar og familiesameinte
- Helse- og omsorgstjenestetilbud til flyktninger, asylsøkere og familiegjenforente
- Mülteciler, sığınmacılar ve yeniden birleşen aileler için sağlık ve bakım hizmetleri teklifi
- Offre de services de soins et de santé aux réfugiés, demandeurs d’asile et bénéficiaire du regroupement familial
- Медико-санитарные услуги для беженцев, лиц, ищущих убежища и воссоединенных членов семьи
- الخدمات الصحية والرعوية للاجئين وطالبي اللجوء والقادمين عبر جمع الشمل الأسري
Sist oppdatert
